7. April 2010

削ろう会

Ich habe im Internet nach mehr Informationen über die großen Kesurokai-Treffen in Japan gesucht und nun ist mir ein Durchbruch gelungen. Zum einen das japanische Wort 削ろう会 und auch die meistgebrauchte Übersetzung wird mit "z" geschrieben (Amerikanische Schreibweise) und auch oft getrennt, so dass sich kezuro-kai oder manchmal kezurou-kai ergibt.

Nun liefert Google allerlei interessante Sachen, zum Beispiel folgendes:

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen